msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-12 14:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: availability.py:38 models.py:19 models.py:32 models.py:82 models.py:123 #: models.py:141 models.py:161 msgid "Event" msgstr "Event" #: availability.py:39 models.py:33 models.py:83 models.py:124 models.py:142 #: models.py:162 msgid "Associated event" msgstr "Zugehöriges Event" #: availability.py:47 msgid "Person" msgstr "Person" #: availability.py:48 msgid "Person whose availability this is" msgstr "Person deren Verfügbarkeit hier abgebildet wird" #: availability.py:56 models.py:145 models.py:155 msgid "Room" msgstr "Raum" #: availability.py:57 msgid "Room whose availability this is" msgstr "Raum dessen Verfügbarkeit hier abgebildet wird" #: availability.py:65 models.py:127 models.py:154 msgid "AK" msgstr "AK" #: availability.py:66 #, fuzzy #| msgid "Availabilities" msgid "AK whose availability this is" msgstr "Verfügbarkeiten" #: availability.py:74 models.py:49 msgid "AK Type" msgstr "AK Typ" #: availability.py:75 msgid "AK Type whose availability this is" msgstr "AK Typ dessen Verfügbarkeit hier abgebildet wird" #: availability.py:234 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" #: availability.py:235 msgid "Availabilities" msgstr "Verfügbarkeiten" #: models.py:10 models.py:45 models.py:57 models.py:69 models.py:80 #: models.py:94 models.py:134 msgid "Name" msgstr "Name" #: models.py:11 msgid "Name or iteration of the event" msgstr "Name oder Iteration des Events" #: models.py:12 msgid "Start" msgstr "Start" #: models.py:12 msgid "Time the event begins" msgstr "Zeit zu der das Event beginnt" #: models.py:13 msgid "End" msgstr "Ende" #: models.py:13 msgid "Time the event ends" msgstr "Zeit zu der das Event endet" #: models.py:14 msgid "Place" msgstr "Ort" #: models.py:15 msgid "City etc. the event takes place in" msgstr "Stadt o.ä. in der das Event stattfindet" #: models.py:16 msgid "Active State" msgstr "Aktiver Status" #: models.py:16 msgid "Marks currently active events" msgstr "Markiert aktuell aktive Events" #: models.py:20 msgid "Events" msgstr "Events" #: models.py:27 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: models.py:27 msgid "Name to identify an AK owner by" msgstr "Name durch den eine AK Leitung identifiziert wird" #: models.py:28 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail Adresse" #: models.py:28 msgid "Contact mail" msgstr "Kontakt E-Mail" #: models.py:29 msgid "Institution" msgstr "Instutution" #: models.py:29 msgid "Uni etc." msgstr "Universität o.ä." #: models.py:30 models.py:102 msgid "Web Link" msgstr "Internet Link" #: models.py:30 msgid "Link to Homepage" msgstr "Link zu Homepage oder Webseite" #: models.py:36 msgid "AK Owner" msgstr "AK Leitung" #: models.py:37 msgid "AK Owners" msgstr "AK Leitungen" #: models.py:45 msgid "Name of the AK Type" msgstr "Name des AK Typs" #: models.py:46 models.py:58 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: models.py:46 models.py:58 msgid "Color for displaying" msgstr "Farbe für die Anzeige" #: models.py:50 msgid "AK Types" msgstr "AK Typen" #: models.py:57 msgid "Name of the AK Track" msgstr "Name des AK Tracks" #: models.py:61 msgid "AK Track" msgstr "AK Track" #: models.py:62 msgid "AK Tracks" msgstr "AK Tracks" #: models.py:69 msgid "Name of the AK Tag" msgstr "Name das AK Tags" #: models.py:72 msgid "AK Tag" msgstr "AK Tag" #: models.py:73 msgid "AK Tags" msgstr "AK Tags" #: models.py:80 msgid "Name of the Requirement" msgstr "Name der Anforderung" #: models.py:86 msgid "AK Requirement" msgstr "AK Anforderung" #: models.py:87 msgid "AK Requirements" msgstr "AK Anforderungen" #: models.py:94 msgid "Name of the AK" msgstr "Name des AKs" #: models.py:95 msgid "Short Name" msgstr "Kurzer Name" #: models.py:96 msgid "Name displayed in the schedule" msgstr "Name zur Anzeige im AK Plan" #: models.py:97 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: models.py:97 msgid "Description of the AK" msgstr "Beschreibung des AKs" #: models.py:99 msgid "Owners" msgstr "Leitungen" #: models.py:99 msgid "Those organizing the AK" msgstr "Menschen, die den AK organisieren und halten" #: models.py:102 msgid "Link to wiki page" msgstr "Link zur Wiki Seite" #: models.py:104 msgid "Type" msgstr "Typ" #: models.py:104 msgid "Type of the AK" msgstr "Typ des AKs" #: models.py:105 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: models.py:105 msgid "Tags provided by owners" msgstr "Tags, die durch die AK Leitung vergeben wurden" #: models.py:106 msgid "Track" msgstr "Track" #: models.py:107 msgid "Track the AK belongs to" msgstr "Track zu dem der AK gehört" #: models.py:109 msgid "Resolution Intention" msgstr "Resolutionsabsicht" #: models.py:110 msgid "Intends to submit a resolution" msgstr "Beabsichtigt eine Resolution einzureichen" #: models.py:111 msgid "Requirements" msgstr "Anforderungen" #: models.py:112 msgid "AK's Requirements" msgstr "Anforderungen des AKs" #: models.py:114 msgid "Conflicting AKs" msgstr "AK Konflikte" #: models.py:115 msgid "AKs that conflict and thus must not take place at the same time" msgstr "AKs, die Konflikte haben und deshalb nicht gleichzeitig stattfinden dürfen" #: models.py:116 msgid "Prerequisite AKs" msgstr "Vorausgesetzte AKs" #: models.py:117 msgid "AKs that should precede this AK in the schedule" msgstr "AKS die im AK Plan vor diesem AK stattfinden müssen" #: models.py:119 msgid "Internal Notes" msgstr "Interne Notizen" #: models.py:119 msgid "Notes to organizers" msgstr "Notizen an die Organisator*innen" #: models.py:121 msgid "Interest" msgstr "Interesse" #: models.py:121 msgid "Expected number of people" msgstr "Erwartete Personenzahl" #: models.py:128 msgid "AKs" msgstr "AKs" #: models.py:134 msgid "Name or number of the room" msgstr "Name oder Nummer des Raums" #: models.py:135 msgid "Building" msgstr "Gebäude" #: models.py:136 msgid "Name or number of the building" msgstr "Name oder Nummer des Gebäudes" #: models.py:137 msgid "Capacity" msgstr "Kapazität" #: models.py:137 msgid "Maximum number of people" msgstr "Maximale Personenzahl" #: models.py:138 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: models.py:139 msgid "AK requirements fulfilled by the room" msgstr "AK Anforderungen, die dieser Raum erfüllt" #: models.py:146 msgid "Rooms" msgstr "Räume" #: models.py:154 msgid "AK being mapped" msgstr "AK, der zugeordnet wird" #: models.py:156 msgid "Room the AK will take place in" msgstr "Raum in dem der AK stattfindet" #: models.py:157 msgid "Slot Begin" msgstr "Beginn des Slots" #: models.py:157 msgid "Time and date the slot begins" msgstr "Zeit und Datum zu der der AK beginnt" #: models.py:158 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: models.py:159 msgid "Length in hours" msgstr "Länge in Stunden" #: models.py:165 msgid "AK Slot" msgstr "AK Slot" #: models.py:166 msgid "AK Slots" msgstr "AK Slot"