Skip to content
Snippets Groups Projects
django.po 5.5 KiB
Newer Older
  • Learn to ignore specific revisions
  • # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
    #
    #, fuzzy
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    
    "POT-Creation-Date: 2019-10-24 23:21+0000\n"
    
    "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    "Language: \n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    
    
    msgid "Separate multiple tags with semicolon"
    msgstr "Mehrere Tags mit Semikolon trennen"
    
    
    #: forms.py:60
    #, python-format
    msgid "\"%(duration)s\" is not a valid duration"
    msgstr "\"%(duration)s\" ist keine gültige Dauer"
    
    #: forms.py:94
    
    msgid ""
    "Enter at least one planned duration (in hours). If your AK should have "
    "multiple slots, use multiple lines"
    msgstr ""
    "Mindestens eine geplante Dauer (in Stunden) angeben. Wenn der AK mehrere "
    "Slots haben soll, mehrere Zeilen verwenden"
    
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:8
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:13
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:18
    
    #: templates/AKSubmission/ak_edit.html:14 templates/AKSubmission/ak_list.html:8
    #: templates/AKSubmission/ak_list.html:13
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list.html:18
    
    #: templates/AKSubmission/akowner_create_update.html:13
    
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:6
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:11
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:15
    
    #: templates/AKSubmission/submit_new.html:19
    
    #: templates/AKSubmission/submit_new_wish.html:10
    
    msgid "AK Submission"
    msgstr "AK-Eintragung"
    
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:29
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list_table.html:30
    msgid "AK Wish"
    msgstr "AK-Wunsch"
    
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:32
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list_table.html:10
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:34
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list_table.html:11
    
    msgid "Category"
    msgstr "Kategorie"
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:40
    
    msgid "Present this AK"
    msgstr "Diesen AK vorstellen"
    
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:44
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list.html:26
    #: templates/AKSubmission/ak_list_table.html:12
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:50
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:62
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:63
    
    #: templates/AKSubmission/ak_detail.html:64
    
    #: templates/AKSubmission/ak_edit.html:8 templates/AKSubmission/ak_edit.html:21
    msgid "Edit AK"
    msgstr "AK bearbeiten"
    
    #: templates/AKSubmission/ak_edit.html:16
    msgid "Edit"
    msgstr "Bearbeiten"
    
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list.html:14
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list.html:20
    
    msgid "Categories"
    msgstr "Kategorie"
    
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list_table.html:9
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list_table.html:22
    msgid "present this AK"
    msgstr "Diesen AK vorstellen"
    
    #: templates/AKSubmission/ak_list_table.html:25
    
    #: templates/AKSubmission/akowner_create_update.html:7
    #: templates/AKSubmission/akowner_create_update.html:19
    
    msgstr "AK-Leitung"
    
    #: templates/AKSubmission/akowner_create_update.html:25
    
    #: templates/AKSubmission/submit_new.html:34
    
    msgid "Reset"
    msgstr "Zurücksetzen"
    
    
    #: templates/AKSubmission/akowner_create_update.html:29
    
    #: templates/AKSubmission/submit_new.html:38
    
    msgid "Cancel"
    msgstr "Abbrechen"
    
    
    #: templates/AKSubmission/akowner_create_update.html:32
    
    #: templates/AKSubmission/submit_new.html:41
    
    msgid "Submit"
    msgstr "Eintragen"
    
    
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:19
    
    msgid ""
    "On this page you can see a list of current AKs, change them and add new ones."
    
    msgstr ""
    "Auf dieser Seite kannst du eine Liste von aktuellen AKs sehen, diese "
    "bearbeiten und neue hinzufügen."
    
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:25
    #: templates/AKSubmission/submit_new_wish.html:5
    #: templates/AKSubmission/submit_new_wish.html:11
    #: templates/AKSubmission/submit_new_wish.html:15
    msgid "New AK Wish"
    msgstr "Neuer AK-Wunsch"
    
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:29
    msgid "Who"
    msgstr "Wer"
    
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:32
    msgid "I do not own AKs yet"
    msgstr "Ich leite bisher keine AKs"
    
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:40
    
    #: templates/AKSubmission/submit_new.html:8
    
    #: templates/AKSubmission/submit_new.html:21
    
    #: templates/AKSubmission/submit_new.html:28
    
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:46
    msgid "Edit Person Info"
    msgstr "Personen-Info bearbeiten"
    
    #: templates/AKSubmission/submission_overview.html:53
    
    msgid "Current AKs"
    msgstr "Aktuelle AKs"
    
    #: views.py:44
    
    msgid "Wishes"
    msgstr "Wünsche"
    
    #: views.py:44
    
    msgid "AKs one would like to have"
    msgstr ""
    "AKs die sich gewünscht wurden, aber bei denen noch nicht klar ist, wer sie "
    "macht. Falls du dir das vorstellen kannst, trag dich einfach ein"
    
    #: views.py:105
    
    msgid "AK successfully created"
    msgstr "AK erfolgreich angelegt"
    
    msgid "AK successfully updated"
    msgstr "AK erfolgreich bearbeitet"
    
    
    msgid "Person Info successfully updated"
    msgstr "Personen-Info erfolgreich bearbeitet"
    
    
    msgid "No user selected"
    msgstr "Keine Person ausgewählt"