Skip to content
Snippets Groups Projects
django.po 35.5 KiB
Newer Older
  • Learn to ignore specific revisions
  • msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    
    "POT-Creation-Date: 2023-03-26 19:54+0200\n"
    
    "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    "Language: \n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    
    
    #: AKModel/admin.py:65 AKModel/admin.py:68
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/activate.html:32
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/created_prepare_import.html:48
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/finish.html:21
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/requirements_overview.html:8
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/status/status.html:8
    
    #: AKModel/templates/admin/ak_index.html:15
    
    msgid "Toggle plan visibility"
    msgstr "Plansichtbarkeit ändern"
    
    
    #: AKModel/admin.py:74 AKModel/admin.py:85 AKModel/views/manage.py:105
    
    msgid "Publish plan"
    msgstr "Plan veröffentlichen"
    
    
    #: AKModel/admin.py:77 AKModel/admin.py:90 AKModel/views/manage.py:115
    
    msgid "Unpublish plan"
    msgstr "Plan verbergen"
    
    
    msgstr "Ist ein Wunsch"
    
    msgid "Is not a wish"
    msgstr "Ist kein Wunsch"
    
    
    msgid "Export to wiki syntax"
    msgstr "In Wiki-Syntax exportieren"
    
    
    msgid "Cannot export AKs from more than one event at the same time."
    msgstr "Kann nicht AKs von mehreren Events zur selben Zeit exportieren."
    
    
    #: AKModel/admin.py:228 AKModel/views/ak.py:80
    
    msgid "Reset interest in AKs"
    msgstr "Interesse an AKs zurücksetzen"
    
    
    #: AKModel/admin.py:233 AKModel/views/ak.py:90
    
    msgid "Reset AKs' interest counters"
    msgstr "Interessenszähler der AKs zurücksetzen"
    
    
    #: AKModel/admin.py:309 AKModel/admin.py:316
    
    #: AKModel/admin.py:368 AKModel/views/manage.py:75
    
    msgid "Mark Constraint Violations as manually resolved"
    msgstr "Markiere Constraintverletzungen als manuell behoben"
    
    
    #: AKModel/admin.py:373 AKModel/views/manage.py:85
    
    msgid "Set Constraint Violations to level \"violation\""
    msgstr "Constraintverletzungen auf Level \"Violation\" setzen"
    
    
    #: AKModel/admin.py:378 AKModel/views/manage.py:95
    
    msgid "Set Constraint Violations to level \"warning\""
    msgstr "Constraintverletzungen auf Level \"Warning\" setzen"
    
    
    #: AKModel/availability/forms.py:21 AKModel/availability/models.py:248
    
    msgid "Availability"
    msgstr "Verfügbarkeit"
    
    
    #: AKModel/availability/forms.py:23
    
    msgid ""
    "Click and drag to mark the availability during the event, double-click to "
    
    "delete. Or use the start and end inputs to add entries to the calendar view."
    
    "Klicken und ziehen um die Verfügbarkeiten während des Events zu markieren. "
    
    "Doppelt klicken um Einträge zu löschen. Oder Start- und End-Eingabe "
    "verwenden, um der Kalenderansicht neue Einträge hinzuzufügen."
    
    #: AKModel/availability/forms.py:88
    
    msgid "The submitted availability does not comply with the required format."
    msgstr "Die eingetragenen Verfügbarkeit haben nicht das notwendige Format."
    
    
    #: AKModel/availability/forms.py:101
    
    msgid "The submitted availability contains an invalid date."
    msgstr "Die eingegebene Verfügbarkeit enthält ein ungültiges Datum."
    
    
    #: AKModel/availability/forms.py:124 AKModel/availability/forms.py:134
    
    msgid "Please fill in your availabilities!"
    msgstr "Bitte Verfügbarkeiten eintragen!"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:38 AKModel/models.py:57 AKModel/models.py:129
    #: AKModel/models.py:184 AKModel/models.py:203 AKModel/models.py:224
    #: AKModel/models.py:277 AKModel/models.py:354 AKModel/models.py:387
    #: AKModel/models.py:458 AKModel/models.py:499 AKModel/models.py:664
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Event"
    msgstr "Event"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:39 AKModel/models.py:130
    #: AKModel/models.py:185 AKModel/models.py:204 AKModel/models.py:225
    #: AKModel/models.py:278 AKModel/models.py:355 AKModel/models.py:388
    #: AKModel/models.py:459 AKModel/models.py:500 AKModel/models.py:665
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Associated event"
    msgstr "Zugehöriges Event"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:47
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Person"
    msgstr "Person"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:48
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Person whose availability this is"
    msgstr "Person deren Verfügbarkeit hier abgebildet wird"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:56 AKModel/models.py:358
    #: AKModel/models.py:377 AKModel/models.py:508
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Room"
    msgstr "Raum"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:57
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Room whose availability this is"
    msgstr "Raum dessen Verfügbarkeit hier abgebildet wird"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:65 AKModel/models.py:286
    #: AKModel/models.py:376 AKModel/models.py:453
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "AK"
    msgstr "AK"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:66
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "AK whose availability this is"
    msgstr "Verfügbarkeiten"
    
    
    #: AKModel/availability/models.py:74 AKModel/models.py:188
    #: AKModel/models.py:514
    
    msgid "AK Category"
    
    msgstr "AK-Kategorie"
    
    #: AKModel/availability/models.py:75
    
    msgid "AK Category whose availability this is"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK-Kategorie, deren Verfügbarkeit hier abgebildet wird"
    
    #: AKModel/availability/models.py:249
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Availabilities"
    msgstr "Verfügbarkeiten"
    
    
    #: AKModel/forms.py:43
    
    msgid "Copy ak requirements and ak categories of existing event"
    msgstr "AK-Anforderungen und AK-Kategorien eines existierenden Events kopieren"
    
    
    #: AKModel/forms.py:44
    
    msgid "You can choose what to copy in the next step"
    msgstr ""
    "Im nächsten Schritt kann ausgewählt werden, was genau kopiert werden soll"
    
    
    #: AKModel/forms.py:52
    
    msgid "Copy ak categories"
    msgstr "AK-Kategorien kopieren"
    
    
    #: AKModel/forms.py:59
    
    msgid "Copy ak requirements"
    msgstr "AK-Anforderungen kopieren"
    
    
    #: AKModel/forms.py:80
    
    msgid "Copy dashboard buttons"
    msgstr "Dashboard-Buttons kopieren"
    
    
    #: AKModel/forms.py:104
    
    msgid "# next AKs"
    msgstr "# nächste AKs"
    
    
    #: AKModel/forms.py:105
    
    msgid "How many next AKs should be shown on a slide?"
    msgstr "Wie viele nächste AKs sollen auf einer Folie angezeigt werden?"
    
    
    #: AKModel/forms.py:108
    
    msgid "Presentation only?"
    msgstr "Nur Vorstellung?"
    
    
    #: AKModel/forms.py:110 AKModel/forms.py:117
    
    msgid "Yes"
    msgstr "Ja"
    
    
    #: AKModel/forms.py:110 AKModel/forms.py:117
    
    msgid "No"
    msgstr "Nein"
    
    
    #: AKModel/forms.py:112
    
    msgid "Restrict AKs to those that asked for chance to be presented?"
    msgstr "AKs auf solche, die um eine Vorstellung gebeten haben, einschränken?"
    
    
    #: AKModel/forms.py:115
    
    msgid "Space for notes in wishes?"
    msgstr "Platz für Notizen bei den Wünschen?"
    
    
    #: AKModel/forms.py:119
    
    msgid ""
    "Create symbols indicating space to note down owners and timeslots for "
    "wishes, e.g., to be filled out on a touch screen while presenting?"
    msgstr ""
    "Symbole anlegen, die Raum zum Notieren von Leitungen und Zeitslots "
    "fürWünsche markieren, z.B. um während der Präsentation auf einem Touchscreen "
    "ausgefüllt zu werden?"
    
    
    #: AKModel/forms.py:125 AKModel/models.py:658
    
    msgid "Default Slots"
    msgstr "Standardslots"
    
    
    #: AKModel/forms.py:127
    
    msgid ""
    "Click and drag to add default slots, double-click to delete. Or use the "
    "start and end inputs to add entries to the calendar view."
    msgstr ""
    "Klicken und ziehen um Standardslots hinzuzufügen, doppelt klicken um "
    "Einträge zu löschen. Oder Start- und End-Eingabe verwenden, um der "
    "Kalenderansicht neue Einträge hinzuzufügen."
    
    
    #: AKModel/forms.py:137
    
    msgid "New rooms"
    msgstr "Neue Räume"
    
    
    #: AKModel/forms.py:138
    
    msgid ""
    "Enter room details in CSV format. Required colum is \"name\", optional "
    "colums are \"location\", \"capacity\", and \"url\" for online/hybrid rooms. "
    "Delimiter: Semicolon"
    msgstr ""
    "Raumdetails im CSV-Format eingeben. Benötigte Spalte ist \"name\", optionale "
    
    "Spalten sind \"location\", \"capacity\", und \"url\" for Online-/"
    "HybridräumeTrennzeichen: Semikolon"
    
    #: AKModel/forms.py:149
    
    msgid "CSV must contain a name column"
    msgstr "CSV muss eine name-Spalte enthalten"
    
    
    #: AKModel/metaviews/admin.py:97 AKModel/models.py:28
    msgid "Start"
    msgstr "Start"
    
    #: AKModel/metaviews/admin.py:98
    msgid "Settings"
    msgstr "Einstellungen"
    
    #: AKModel/metaviews/admin.py:99
    msgid "Event created, Prepare Import"
    msgstr "Event angelegt, Import vorbereiten"
    
    #: AKModel/metaviews/admin.py:100
    msgid "Import categories & requirements"
    msgstr "Kategorien & Anforderungen kopieren"
    
    #: AKModel/metaviews/admin.py:101
    msgid "Activate?"
    msgstr "Aktivieren?"
    
    #: AKModel/metaviews/admin.py:102
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/activate.html:27
    msgid "Finish"
    msgstr "Abschluss"
    
    #: AKModel/models.py:19 AKModel/models.py:176 AKModel/models.py:200
    #: AKModel/models.py:222 AKModel/models.py:240 AKModel/models.py:346
    
    msgid "Name"
    msgstr "Name"
    
    
    msgid "Name or iteration of the event"
    msgstr "Name oder Iteration des Events"
    
    
    msgid "Short Form"
    msgstr "Kurzer Name"
    
    
    msgid "Short name of letters/numbers/dots/dashes/underscores used in URLs."
    msgstr ""
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    "Kurzname bestehend aus Buchstaben, Nummern, Punkten und Unterstrichen zur "
    "Nutzung in URLs"
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "Place"
    msgstr "Ort"
    
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "City etc. the event takes place in"
    msgstr "Stadt o.ä. in der das Event stattfindet"
    
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "Time Zone"
    msgstr "Zeitzone"
    
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "Time Zone where this event takes place in"
    msgstr "Zeitzone in der das Event stattfindet"
    
    
    msgid "Time the event begins"
    msgstr "Zeit zu der das Event beginnt"
    
    
    msgid "End"
    msgstr "Ende"
    
    
    msgid "Time the event ends"
    msgstr "Zeit zu der das Event endet"
    
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "Resolution Deadline"
    msgstr "Resolutionsdeadline"
    
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "When should AKs with intention to submit a resolution be done?"
    msgstr "Wann sollen AKs mit Resolutionsabsicht stattgefunden haben?"
    
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Interest Window Start"
    msgstr "Beginn Interessensbekundung"
    
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Opening time for expression of interest."
    msgstr "Öffnungszeitpunkt für die Angabe von Interesse an AKs."
    
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Interest Window End"
    msgstr "Ende Interessensbekundung"
    
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Closing time for expression of interest."
    msgstr "Öffnungszeitpunkt für die Angabe von Interesse an AKs."
    
    
    msgid "Public event"
    msgstr "Öffentliches Event"
    
    
    msgid "Show this event on overview page."
    msgstr "Zeige dieses Event auf der Übersichtseite an"
    
    
    msgid "Active State"
    msgstr "Aktiver Status"
    
    
    msgid "Marks currently active events"
    msgstr "Markiert aktuell aktive Events"
    
    
    msgid "Plan Hidden"
    msgstr "Plan verborgen"
    
    
    msgid "Hides plan for non-staff users"
    msgstr "Verbirgt den Plan für Nutzer*innen ohne erweiterte Rechte"
    
    
    msgid "Plan published at"
    msgstr "Plan veröffentlicht am/um"
    
    
    msgid "Timestamp at which the plan was published"
    msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Plan veröffentlicht wurde"
    
    
    msgid "Base URL"
    msgstr "URL-Prefix"
    
    
    msgid "Prefix for wiki link construction"
    msgstr "Prefix für die automatische Generierung von Wiki-Links"
    
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "Wiki Export Template Name"
    msgstr "Wiki-Export Templatename"
    
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "Default Slot Length"
    msgstr "Standardslotlänge"
    
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "Default length in hours that is assumed for AKs in this event."
    msgstr "Standardlänge von Slots (in Stunden) für dieses Event"
    
    
    msgid "Contact email address"
    msgstr "E-Mail Kontaktadresse"
    
    
    msgid ""
    "An email address that is displayed on every page and can be used for all "
    "kinds of questions"
    msgstr ""
    "Eine Mailadresse die auf jeder Seite angezeigt wird und für alle Arten von "
    "Fragen genutzt werden kann"
    
    
    msgid "Events"
    msgstr "Events"
    
    
    msgid "Nickname"
    msgstr "Spitzname"
    
    
    msgid "Name to identify an AK owner by"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Name, durch den eine AK-Leitung identifiziert wird"
    
    msgid "Slug for URL generation"
    msgstr "Slug für URL-Generierung"
    
    
    msgid "Institution"
    msgstr "Instutution"
    
    
    msgid "Uni etc."
    msgstr "Universität o.ä."
    
    
    #: AKModel/models.py:127 AKModel/models.py:249
    
    msgid "Web Link"
    msgstr "Internet Link"
    
    
    msgid "Link to Homepage"
    msgstr "Link zu Homepage oder Webseite"
    
    
    #: AKModel/models.py:133 AKModel/models.py:507
    
    msgid "AK Owner"
    
    msgstr "AK-Leitung"
    
    msgid "AK Owners"
    
    msgstr "AK-Leitungen"
    
    msgid "Name of the AK Category"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Name der AK-Kategorie"
    
    #: AKModel/models.py:177 AKModel/models.py:201
    
    msgid "Color"
    msgstr "Farbe"
    
    
    #: AKModel/models.py:177 AKModel/models.py:201
    
    msgid "Color for displaying"
    msgstr "Farbe für die Anzeige"
    
    
    #: AKModel/models.py:178 AKModel/models.py:243
    
    msgid "Description"
    msgstr "Beschreibung"
    
    
    msgid "Short description of this AK Category"
    msgstr "Beschreibung der AK-Kategorie"
    
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Defaultmäßig präsentieren"
    
    msgid ""
    "Present AKs of this category by default if AK owner did not specify whether "
    "this AK should be presented?"
    msgstr ""
    "AKs dieser Kategorie standardmäßig vorstellen, wenn die Leitungen das für "
    "ihren AK nicht explizit spezifiziert haben?"
    
    
    msgid "AK Categories"
    
    msgstr "AK-Kategorien"
    
    msgid "Name of the AK Track"
    
    msgstr "Name des AK-Tracks"
    
    msgid "AK Track"
    
    msgstr "AK-Track"
    
    msgid "AK Tracks"
    
    msgstr "AK-Tracks"
    
    msgid "Name of the Requirement"
    msgstr "Name der Anforderung"
    
    
    #: AKModel/models.py:228 AKModel/models.py:511
    
    msgid "AK Requirement"
    
    msgstr "AK-Anforderung"
    
    msgid "AK Requirements"
    
    msgstr "AK-Anforderungen"
    
    msgid "Name of the AK"
    msgstr "Name des AKs"
    
    
    msgid "Short Name"
    msgstr "Kurzer Name"
    
    
    msgid "Name displayed in the schedule"
    
    msgstr "Name zur Anzeige im AK-Plan"
    
    msgid "Description of the AK"
    msgstr "Beschreibung des AKs"
    
    
    msgid "Owners"
    msgstr "Leitungen"
    
    
    msgid "Those organizing the AK"
    msgstr "Menschen, die den AK organisieren und halten"
    
    
    msgid "Link to wiki page"
    msgstr "Link zur Wiki Seite"
    
    
    msgid "Protocol Link"
    msgstr "Protokolllink"
    
    
    msgid "Link to protocol"
    msgstr "Link zum Protokoll"
    
    
    msgid "Category"
    msgstr "Kategorie"
    
    msgid "Category of the AK"
    msgstr "Kategorie des AKs"
    
    msgid "Track"
    msgstr "Track"
    
    
    msgid "Track the AK belongs to"
    msgstr "Track zu dem der AK gehört"
    
    
    msgid "Resolution Intention"
    msgstr "Resolutionsabsicht"
    
    
    msgid "Intends to submit a resolution"
    msgstr "Beabsichtigt eine Resolution einzureichen"
    
    
    msgid "Present this AK"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Present results of this AK"
    msgstr "Die Ergebnisse dieses AKs vorstellen"
    
    #: AKModel/models.py:262 AKModel/views/status.py:138
    
    msgid "Requirements"
    msgstr "Anforderungen"
    
    
    msgid "AK's Requirements"
    msgstr "Anforderungen des AKs"
    
    
    msgid "Conflicting AKs"
    
    msgstr "AK-Konflikte"
    
    msgid "AKs that conflict and thus must not take place at the same time"
    
    msgstr ""
    "AKs, die Konflikte haben und deshalb nicht gleichzeitig stattfinden dürfen"
    
    msgid "Prerequisite AKs"
    msgstr "Vorausgesetzte AKs"
    
    
    msgid "AKs that should precede this AK in the schedule"
    
    msgstr "AKs die im AK-Plan vor diesem AK stattfinden müssen"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Organizational Notes"
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgstr "Notizen zur Organisation"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid ""
    
    "Notes to organizers. These are public. For private notes, please use the "
    "button for private messages on the detail page of this AK (after creation/"
    "editing)."
    
    msgstr ""
    "Notizen an die Organisator*innen. Diese sind öffentlich, für private "
    
    "Anmerkungen bitte den Button für Direktnachrichten verwenden (nach dem "
    "Anlegen/Bearbeiten)."
    
    msgid "Interest"
    msgstr "Interesse"
    
    
    msgid "Expected number of people"
    msgstr "Erwartete Personenzahl"
    
    
    msgid "Interest Counter"
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgstr "Interessenszähler"
    
    msgid "People who have indicated interest online"
    msgstr "Anzahl Personen, die online Interesse bekundet haben"
    
    
    msgid "Include AK in wiki export?"
    msgstr "AK bei Wiki-Export berücksichtigen?"
    
    
    #: AKModel/models.py:287 AKModel/models.py:502
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/status/event_aks.html:10
    #: AKModel/views/manage.py:55 AKModel/views/status.py:76
    
    msgid "AKs"
    msgstr "AKs"
    
    
    msgid "Name or number of the room"
    msgstr "Name oder Nummer des Raums"
    
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Location"
    msgstr "Ort"
    
    msgid "Name or number of the location"
    msgstr "Name oder Nummer des Ortes"
    
    msgid "Capacity"
    msgstr "Kapazität"
    
    
    msgid "Maximum number of people (-1 for unlimited)."
    msgstr "Maximale Personenzahl (-1 wenn unbeschränkt)."
    
    msgid "Properties"
    msgstr "Eigenschaften"
    
    
    msgid "AK requirements fulfilled by the room"
    
    msgstr "AK-Anforderungen, die dieser Raum erfüllt"
    
    #: AKModel/models.py:359 AKModel/views/status.py:46
    
    msgid "Rooms"
    msgstr "Räume"
    
    
    msgid "AK being mapped"
    msgstr "AK, der zugeordnet wird"
    
    
    msgid "Room the AK will take place in"
    msgstr "Raum in dem der AK stattfindet"
    
    
    #: AKModel/models.py:379 AKModel/models.py:661
    
    msgid "Slot Begin"
    msgstr "Beginn des Slots"
    
    
    #: AKModel/models.py:379 AKModel/models.py:661
    
    msgid "Time and date the slot begins"
    msgstr "Zeit und Datum zu der der AK beginnt"
    
    
    msgid "Duration"
    msgstr "Dauer"
    
    
    msgid "Length in hours"
    msgstr "Länge in Stunden"
    
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgid "Scheduling fixed"
    msgstr "Planung fix"
    
    msgid "Length and time of this AK should not be changed"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Dauer und Zeit dieses AKs sollten nicht verändert werden"
    
    Benjamin Hättasch's avatar
    Benjamin Hättasch committed
    msgid "Last update"
    msgstr "Letzte Aktualisierung"
    
    
    msgid "AK Slot"
    
    msgstr "AK-Slot"
    
    #: AKModel/models.py:394 AKModel/models.py:504
    
    msgid "AK Slots"
    
    #: AKModel/models.py:416 AKModel/models.py:425
    
    msgid "Not scheduled yet"
    msgstr "Noch nicht geplant"
    
    msgid "AK this message belongs to"
    
    msgstr "AK zu dem die Nachricht gehört"
    
    msgid "Message text"
    msgstr "Nachrichtentext"
    
    
    msgid "Message to the organizers. This is not publicly visible."
    msgstr ""
    "Nachricht an die Organisator*innen. Diese ist nicht öffentlich sichtbar."
    
    
    msgid "AK Orga Message"
    msgstr "AK-Organachricht"
    
    
    msgid "AK Orga Messages"
    msgstr "AK-Organachrichten"
    
    
    msgid "Constraint Violation"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Constraintverletzung"
    
    #: AKModel/models.py:473 AKModel/views/status.py:95
    
    msgid "Constraint Violations"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Constraintverletzungen"
    
    msgid "Owner has two parallel slots"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Leitung hat zwei Slots parallel"
    
    msgid "AK Slot was scheduled outside the AK's availabilities"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK Slot wurde außerhalb der Verfügbarkeit des AKs platziert"
    
    msgid "Room has two AK slots scheduled at the same time"
    
    msgstr "Raum hat zwei AK Slots gleichzeitig"
    
    msgid "Room does not satisfy the requirement of the scheduled AK"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Room erfüllt die Anforderungen des platzierten AKs nicht"
    
    msgid "AK Slot is scheduled at the same time as an AK listed as a conflict"
    
    msgstr ""
    "AK Slot wurde wurde zur gleichen Zeit wie ein Konflikt des AKs platziert"
    
    msgid "AK Slot is scheduled before an AK listed as a prerequisite"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK Slot wurde vor einem als Voraussetzung gelisteten AK platziert"
    
    msgid ""
    "AK Slot for AK with intention to submit a resolution is scheduled after "
    
    msgstr ""
    "AK Slot eines AKs mit Resoabsicht wurde nach der Resodeadline platziert"
    
    msgid "AK Slot in a category is outside that categories availabilities"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK Slot wurde außerhalb der Verfügbarkeiten seiner Kategorie"
    
    msgid "Two AK Slots for the same AK scheduled at the same time"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Zwei AK Slots eines AKs wurden zur selben Zeit platziert"
    
    msgid "Room does not have enough space for interest in scheduled AK Slot"
    msgstr "Room hat nicht genug Platz für das Interesse am geplanten AK-Slot"
    
    msgid "AK Slot is scheduled outside the event's availabilities"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK Slot wurde außerhalb der Verfügbarkeit des Events platziert"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Warnung"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Verletzung"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Art"
    
    msgid "Type of violation, i.e. what kind of constraint was violated"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Art der Verletzung, gibt an welche Art Constraint verletzt wurde"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Level"
    
    msgid "Severity level of the violation"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Schweregrad der Verletzung"
    
    msgid "AK(s) belonging to this constraint"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK(s), die zu diesem Constraint gehören"
    
    msgid "AK Slot(s) belonging to this constraint"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK Slot(s), die zu diesem Constraint gehören"
    
    msgid "AK Owner belonging to this constraint"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK Leitung(en), die zu diesem Constraint gehören"
    
    msgid "Room belonging to this constraint"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Raum, der zu diesem Constraint gehört"
    
    msgid "AK Requirement belonging to this constraint"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK Anforderung, die zu diesem Constraint gehört"
    
    msgid "AK Category belonging to this constraint"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "AK Kategorie, di zu diesem Constraint gehört"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Kommentar"
    
    msgid "Comment or further details for this violation"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Kommentar oder weitere Details zu dieser Vereletzung"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Timestamp"
    
    msgid "Time of creation"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Zeitpunkt der ERstellung"
    
    msgid "Manually Resolved"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Manuell behoben"
    
    msgid "Mark this violation manually as resolved"
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Markiere diese Verletzung manuell als behoben"
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/requirements_overview.html:27
    
    Nadja Geisler's avatar
    Nadja Geisler committed
    msgstr "Details"
    
    msgid "Default Slot"
    msgstr "Standardslot"
    
    
    msgid "Slot End"
    msgstr "Ende des Slots"
    
    
    msgid "Time and date the slot ends"
    msgstr "Zeit und Datum zu der der Slot endet"
    
    
    msgid "Primary categories"
    msgstr "Primäre Kategorien"
    
    
    msgid "Categories that should be assigned to this slot primarily"
    msgstr "Kategorieren, die diesem Slot primär zugewiesen werden sollen"
    
    
    #: AKModel/site.py:10
    
    msgid "Administration"
    msgstr "Verwaltung"
    
    
    #: AKModel/templates/AKModel/user.html:23
    
    #: AKModel/templates/AKModel/user.html:26
    
    msgid "Go to backend"
    msgstr "Zum Backend"
    
    
    #: AKModel/templates/AKModel/user.html:29
    
    msgid "Please wait for an administrator to confirm your account"
    msgstr ""
    "Bitte warte darauf, dass ein*e Administrator*in deinen Account bestätigt"
    
    
    #: AKModel/templates/AKModel/user.html:32
    
    msgid "Logout"
    msgstr "Ausloggen"
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/action_intermediate.html:23
    msgid "Confirm"
    msgstr "Bestätigen"
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/action_intermediate.html:27
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/import.html:24
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/settings.html:29
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/start.html:23
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/room_create.html:30
    
    msgid "Cancel"
    msgstr "Abbrechen"
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/activate.html:9
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/created_prepare_import.html:9
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/finish.html:9
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/import.html:9
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/settings.html:9
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/start.html:8
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/wizard_steps.html:3
    
    msgid "New event wizard"
    msgstr "Assistent zum Anlegen eines neuen Events"
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/activate.html:18
    
    msgid "Successfully imported.<br><br>Do you want to activate your event now?"
    msgstr "Erfolgreich importiert.<br><br>Soll das Event jetzt aktiviert werden?"
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/created_prepare_import.html:16
    
    msgid "New event:"
    msgstr "Neues Event:"
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/created_prepare_import.html:30
    
    msgid "Your event was created and can now be further configured."
    msgstr "Das Event wurde angelegt und kann nun weiter konfiguriert werden."
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/created_prepare_import.html:39
    
    msgid "Skip Import"
    msgstr "Import überspringen"
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/created_prepare_import.html:43
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/import.html:20
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/settings.html:22
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/start.html:19
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/finish.html:18
    
    msgid "Congratulations. Everything is set up!"
    msgstr "Herzlichen Glückwunsch. Alles ist eingerichtet!"
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/settings.html:26
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/start.html:13
    
    msgid ""
    "Add a new event. Please start by filling these basic properties. You can "
    "specify more settings later."
    msgstr ""
    "Neues Event anlegen. Bitte zunächst diese Grundeinstellungen ausfüllen, "
    "weitere Einstellungen können später gesetzt werden."
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/event_wizard/wizard_steps.html:15
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/message_delete.html:8
    
    msgid ""
    "Are you sure you want to delete all orga messages for %(event)s? This will "
    "permanently delete %(message_count)s message(s):"
    msgstr ""
    "Sollen wirklich alle Organachrichten für %(event)s gelöscht werden? Dadurch "
    "werden %(message_count)s Nachricht(en) dauerhaft gelöscht:"
    
    
    #: AKModel/templates/admin/AKModel/requirements_overview.html:12
    
    msgid "Requirements Overview"
    msgstr "Übersicht Anforderungen"